หัวข้อเรื่อง
วิเคราะห์สายรายงานหะดีษ, “ผู้ใดก็ตามที่ช่วยให้มุสลิม(ผู้ศรัทธา)หลุดพ้นจากความทุกข์อย่างหนึ่งจากความทุกข์แห่งดุนยา อัลลอฮฺจะทรงปลดปล่อยเขา (จาก) ความทุกข์หนึ่งของความทุกข์ในวันกิยามะฮฺ...
สถานที่
มุศ็อลลา White Channel
วันที่บรรยาย
28 มุฮัรรอม 1436
วันที่บรรยาย
วันที่อัพ
ขนาดไฟล์
23.10 mb
ความยาว
97.00 นาที
มีวีดีโอ
มี
คลิ้กเพื่อรับฟัง/ดาวน์โหลด (คลิ้กขวา บันทึกเป็น.../Save as...)
รายละเอียด
الحديثُ السَّادِسُ والثلا ثون
عن أبي هُرَيْرَةَ رضي اللهُ عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ :
(( مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيا نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ،
وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ،
وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِما سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ،
وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ في عَوْنِ أَخِيْهِ .
وَمَنْ سَلَكَ طَرِيْقاً يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْماً سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيْقاً إِلَى الْجَنَّةِ .
وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ ، إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهُمُ السَّكِينَةُ ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ ، وذَكَرَهُمُ اللهُ فِيْمَنْ عِنْدَهُ . وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ )).
رَوَاهُ مُسْلِمٌ بِهذَا اللَّفْظِ .
หะดีษที่ 36
จากอบูฮุร็อยเราะฮฺ ร่อฎิยัลลอฮุอันฮุ จาก ท่านร่อซูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้กล่าวว่า
“ผู้ใดก็ตามที่ช่วยให้มุสลิม(ผู้ศรัทธา)หลุดพ้นจากความทุกข์อย่างหนึ่งจากความทุกข์แห่งดุนยา อัลลอฮฺจะทรงปลดปล่อยเขา (จาก) ความทุกข์หนึ่งของความทุกข์ในวันกิยามะฮฺ
ผู้ใดช่วยเหลือผู้ที่กำลังยากลำบาก อัลลอฮฺจะทรงช่วยเขาทั้งในโลกนี้และอาคิเราะฮฺ
ผู้ใดปกปิดความอับอายของมุสลิม อัลลอฮฺจะทรงปิดความอับอายของเขาทั้งในโลกนี้และอาคิเราะฮฺ
อัลลอฮฺพร้อมที่จะช่วยเหลือบ่าวของพระองค์ ตราบที่บ่าวคนนั้นชอบที่จะช่วยเหลือพี่น้องของเขา
ผู้ใดขวนขวายหนทางเพื่อแสวงหาความรู้ อัลลอฮฺจะทรงให้ความสะดวกแก่เขาในหนทางไปยังสวรรค์
เมื่อพวกหนึ่งได้ชุมนุม ณ บ้านแห่งหนึ่งจากบ้านของอัลลอฮฺ (มัสยิด) ด้วยการอ่านคัมภีร์แห่งอัลลอฮฺ และการศึกษาหาความรู้กันและกัน ความสงบราบรื่นก็จะลงมายังพวกเขา และพวกเขาจะถูกปกคลุมด้วยความเมตตา (เราะหฺมัต) แห่งพระผู้เป็นเจ้า และจะถูกล้อมรอบด้วยมะลาอิกะฮฺ และอัลลอฮฺจะทรงระลึกถึงพวกเขาในกลุ่มผู้ที่อยู่ ณ พระองค์ (บรรดามะลาอิกะฮฺที่เฝ้าพระองค์) และผู้ใดปฏิบัติกิจการงานของเขาด้วยความเฉื่อย อัลลอฮฺจะไม่ทรงยกฐานะของเขาอย่างรวดเร็ว”
หะดีษทำนองนี้มีหลายสำนวน สำนวนนี้ตามบันทึกของมุสลิม
هذا الحديث خرَّجه مسلم ( ) من رواية الأعمش ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة ، واعترض عليه غيرُ واحدٍ مِنَ الحفَّاظ في تخريجه ، منهم أبو الفضل الهروي والدارقطني( ) ، فإنَّ أسباط بن محمَّد رواه عن الأعمَش ( ) ؛ قال : حُدِّثْتُ عن أبي صالح ، فتبيَّن أنَّ الأعمش لم يسمعه من أبي صالح ولم يذكر من حدثه به عنه ، ورجَّح التّرمذي ( ) وغيره هذه الرواية ، وزاد بعضُ أصحاب الأعمش في متن الحديث : (( ومن أقال مسلماً أقال الله عثرتَه يومَ القيامة )) ( ) .
وخرجا في " الصحيحين " ( ) من حديث ابن عمرَ ، عن النَّبيِّ ، قال : (( المسلمُ أخو المسلم ، لا يظلِمُه ، ولا يُسْلِمُه ، ومن كان في حاجة أخيه ، كان الله في حاجته ، ومن فرَّجَ عن مسلم ، فرَّج الله عنه كُربةً مِنْ كُرَب يومِ القيامة ، ومن ستر مسلماً ستره الله يوم القيامة )) .
34.16 “มุสลิมกับมุสลิมเป็นพี่น้องกัน ไม่อธรรมเขา ไม่ทอดทิ้งเขา ผู้ใดช่วยเหลือความขาดแคลนของพี่น้องมุสลิม อัลลอฮฺก็จะช่วยเหลือความขาดแคลนของเขา ผู้ใดช่วยเหลือให้มุสลิมพ้นจากควาทุกข์อย่างหนึ่งอัลลอฮฺก็จะช่วยเหลือเขาให้พ้นจากความทุกข์อย่างหนึ่งในวันกิยามะฮฺ ผู้ใดปกปิดมุสลิมขณะทำความชั่ว อัลลอฮฺจะปกปิดความชั่วของเขาในวันกิยามะฮฺ”
وخرَّج الطبراني ( ) من حديث كعب بن عُجرة ، عن النَّبيِّ قال : (( مَنْ نفَّس عن مؤمنٍ كُربةً مِنْ كُرَبِهِ ، نفَّس اللهُ عنهُ كُربةً من كُرَب يوم القيامة ، ومن ستر على مؤمن عورته ، ستر الله عورتَه ، ومن فرَّج عن مؤمن كُربةً ، فرَّج الله عنه كُربته )) .
وخرَّج الإمام أحمد ( ) من حديث مسلمة بن مُخلَّدٍ( ) ، عن النَّبيِّ ، قال : (( من ستر مسلماً في الدنيا ، ستره الله في الدُّنيا والآخرة ، ومن نجَّى مَكروباً ، فكَّ اللهُ عنه كُربةً من كُرَبِ يوم القيامة ، ومن كان في حاجة أخيه ، كان الله في حاجته )) .فقوله : (( من نفَّس عن مؤمنٍ كربةً من كرب الدُّنيا ، نفَّس الله عنه كُربة من كرب يوم القيامة )) هذا يرجعُ إلى أنَّ الجزاءَ من جنس العمل ، وقد تكاثرت النُّصوصُ بهذا المعنى ، كقوله : (( إنَّما يرحم الله من عِباده الرُّحماء )) ( ) ،
- وقوله : (( إنَّ الله يعذِّب الَّذين يُعذِّبونَ النَّاس في الدُّنيا )) ( ) .
“แท้จริง อัลลอฮฺจะทรมานบุคคลที่ทรมานคนอื่นในโลกดุนยานี้” หะดีษบันทึกโดยมุสลิม
والكُربة : هي الشِّدَّةُ العظيمة التي تُوقعُ صاحبَها في الكَرب ، وتنفيسُها أن يُخفَّفَ عنه منها ، مأخوذٌ مِنْ تنفيس الخناق ، كأنه يُرخى له الخناق حتَّى يأخذ نفساً ، والتفريجُ أعظمُ منْ ذلك ، وهو أنْ يُزيلَ عنه الكُربةَ ، فتنفرج عنه كربتُه ، ويزول همُّه وغمُّه ، فجزاءُ التَّنفيسِ التَّنفيسُ ، وجزاءُ التَّفريجِ التَّفريجُ ، كما في حديث ابن عمر ، وقد جُمعُ بينهما في حديثِ كعبِ بن عُجرة .
อัลกุรบะฮฺ คือความลำบากใหญ่หลวงที่ทำให้เขาประสบกับความทุกข์
وخرَّج الترمذي ( ) من حديث أبي سعيد الخدري مرفوعاً : (( أيما مُؤْمِنٍ أطعمَ مؤمناً على جُوعٍ ، أطعمه الله يوم القيامة من ثمار الجنة ، وأيما مؤمن سقى مؤمناً على ظمأ ، سقاه الله يومَ القيامة من الرَّحيق المختوم ( ) ، وأيما مؤمنٍ كسا مؤمناً على عُري ، كساه الله من خضر الجنة )) . وخرَّجه الإمام أحمد ( ) بالشكّ في رفعه ، وقيل : إنَّ الصحيح وقفه ( ) .
ท่านนบีกล่าวว่า “มุอฺมินคนหนึ่งคนใด ให้อาหารแก่มุอฺมินคนหนึ่งขณะที่เขาหิว อัลลอฮฺจะให้เขากินจากผลไม้ของสวนสวรรค์ในวันกิยามะฮฺ , มุอฺมินคนหนึ่งคนใดให้น้ำแก่ผู้กระหายที่เป็นมุอฺมิน อัลลอฮฺจะให้เขาดื่มจากเราะฮีกอัลมักตูม(น้ำดื่มที่สดใส ถูกปิดผนึกไว้อย่างดีด้วยชะมดเชียง)ในวันกิยามะฮฺ
มุอฺมินคนใดนำเครื่องนุ่งห่มให้แก่พี่น้องมุอฺมินที่ปราศจากเครื่องนุ่งห่ม(ในส่วนหนึ่งส่วนใดของร่างกาย อัลลอฮฺจะให้เขาปกปิดเอาเราะฮฺด้วยเครื่องนุ่มห่มของสวนสวรรค์ซึ่งเป็นสีเขียว”
وروى ابن أبي الدنيا ( ) بإسناده عن ابن مسعود قال : (( يُحشر الناسُ يوم القيامة أعرى ما كانوا قطُّ ، وأجوعَ ما كانوا قطُّ ، وأظمأَ ما كانوا قطُّ ، وأنصبَ ما كانوا قط ، فمن كسا للهِ ، كساه الله ، ومن أطعم لله ، أطعمه الله ، ومن سقى لله ، سقاه الله ، ومن عفى لله ، أعفاه الله )) .
“วันกิยามะฮฺมนุษย์จะถูกชุมนุมโดยเปลือยกาย หิวมาก กระหายน้ำมาก อ่อนเพลียมาก ใครที่เศาะดะเกาะฮฺเครื่องนุ่งห่ม อัลลอฮจะให้เขามีเครื่องนุ่งห่ม(ในวันกิยามะฮฺ), ใครให้อาหารเพื่ออัลลอฮฺ อัลลอฮฺจะไม่ให้เขาหิว(ในวันกิยามะฮฺ), ผู้ใดที่ให้น้ำเพื่ออัลลอฮฺ อัลลอฮฺก็จะให้น้ำแก่เขา(ในวันกิยามะฮฺ),...
وخرَّج البيهقي ( ) من حديث أنس مرفوعاً : (( أنَّ رجلاً من أهل الجنَّةِ يُشرف يومَ القيامة على أهلِ النَّارِ ، فيُناديه رجلٌ من أهلِ النّار ، يا فلان ، هل تعرفني ؟ فيقول : لا والله ما أعرِفُك ، من أنت ؟ فيقول : أنا الذي مررتَ بي في دار الدُّنيا ، فاستسقيتني شَربةً من ماءٍ ، فسقيتُك ، قال : قد عرفتُ ، قال : فاشفع لي بها عند ربِّك ، قال : فيسأل الله ، ويقول : شفِّعني فيه ، فيأمر به ، فيُخرجه من النار )) .
- Printer-friendly version
- Log in to post comments
- 939 views