หะดีษที่ 15 พูดดีหรือนิ่งเงียบ, ให้เกียรติเพื่อนบ้านและแขก (3)

Submitted by dp6admin on Sat, 18/09/2010 - 07:32

الحديث الخامس عشر  หะดีษที่ 15

عَنْ أبي هُرَيرةَ  عن رَسول اللهِ  قالَ : (( مَنْ كانَ يُؤْمِنُ بالله واليَومِ الآخرِ ، فَلْيَقُلْ خَيراً أَوْ لِيَصْمُتْ ، ومَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بالله واليَوْمِ الآخِرِ ، فَليُكْرِمْ جَارَهُ، ومَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ واليَومِ الآخرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ )) رواه البخاريُّ ومُسلمٌ( ).
هذا الحديث خرَّجاه من طُرُقٍ عن أبي هريرة ، وفي بعض ألفاظها : (( فلا يؤذ جاره )) وفي بعض ألفاظها : (( فليُحسن قِرى ضيفِه )) ، وفي بعضها : (( فليَصِلْ رحمه )) بدل ذكر الجار .

ท่านร่อซูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้กล่าวว่า  ท่านร่อซูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้กล่าวว่า “ผู้ใดศรัทธาต่ออัลลอฮฺและศรัทธาต่อวันปรโลก ก็จงพูดดีหรือมิฉะนั้นก็จงนิ่ง(ไม่ต้องพูด), และผู้ใดศรัทธาในอัลลอฮฺและวันปรโลก ก็จงให้เกียรติเพื่อนบ้านของเขา, และผู้ใดศรัทธาในอัลลอฮฺและวันปรโลก ก็จงให้เกียรติแขกของเขา” หะดีษนี้บันทึกโดยบุคอรีย์และมุสลิมหะดีษนี้บันทึกโดยบุคอรีย์และมุสลิม


ไฟล์เสียงอธิบายหะดีษ : ครั้งที่ 1 (มารยาทในการพูด) | ครั้งที่ 2 (มารยาทต่อเพื่อนบ้าน) | ครั้งที่ 3 (มารยาทต่อแขก) | เอกสารประกอบการบรรยาย

 

WCimage
หะดีษ 15