ภาคปฏิบัติของอิสลามและอีมาน
- เข้าในอิสลามและอีมานด้วย ภาคปฏิบัติของอวัยวะภายใน (จิตใจ,หัวใจ) دخول أعمال الجوارح الباطنة في مسمى الإسلام والإيمان
- ความเต็มใจในการปฏิบัติ(เชื่อฟัง)ตามคำสั่งที่อัลลอฮฺ ในเรื่องที่เกี่ยวกับทรัพย์สิน(บริจาค), หรือเกี่ยวกับอวัยวะ(ร่างกาย) وسماحةُ النُّفوسِ بالطَّاعةِ الماليَّةِ والبدنيَّةِ
- หะดีษที่จะสื่อความหมายว่า อะมั้ลภายในอยู่ใน "อิสลาม" - หะดีษยืนยันเนื้อหาข้างต้น الأحاديث التي تفيد دخول أعمال الجوارح الباطنة في اسم الإسلام
- อีมานคือภาคปฏิบัติภายใน และถือเป็นอะมั้ลแห่งอีมาน دخول أعمال الجوارح الباطنة في اسم الإيمان
- การกระทำที่เข้าในเครือข่ายของอีมาน من الأعمال الصالحة الداخلة في الإيمان
ภาคปฏิบัติของอิสลามและอีมาน อิสลามไม่ใช่แค่เชื่อหรือศรัทธาเท่านั้น ต้องมีภาคปฏิบัติด้วย
دخول أعمال الجوارح الباطنة في مسمى الإسلام والإيمان
เข้าในอิสลามและอีมานด้วย ภาคปฏิบัติของอวัยวะภายใน (จิตใจ,หัวใจ)
- หัวใจ เชื่อ พูด และปฏิบัติด้วย
يدخل في أعمالِ الإسلامِ إخلاصُ الدِّين للهِ ، والنُّصحُ له ولعبادهِ ، وسلامةُ القلبِ لهم مِنَ الغِشِّ والحسدِ والحِقْدِ ، وتوابعُ ذلك مِنْ أنواع الأذى .
การเตรียมตะวักกุ้ล(มอบหมาย)ต่ออัลลอฮฺ
ويدخُلُ في مسمَّى الإيمانِ وجَلُ القُلوبِ مِنْ ذكرِ اللهِ ، وخشوعُها عندَ سماع ذكرِه وكتابه ، وزيادةُ الإيمانِ بذلك ، وتحقيقُ التوكُّل على اللهِ ، وخوفُ اللهِ سرَّاً وعلانيةً ، والرِّضا بالله ربّاً ، وبالإسلامِ ديناً ، وبمحمدٍ - صلى الله عليه وسلم - رسولاً ،
واختيارُ تَلَفِ النُّفوسِ بأعظمِ أنواعِ الآلامِ على الكُفرِ ، واستشعارُ قُربِ الله مِنَ العَبدِ ، ودوامُ استحضارِهِ ، وإيثارُ محبَّةِ اللهِ ورسوله على محبّةِ ما سواهما ، والمحبةُ في الله والبُغضُ في الله ، والعطاءُ له ، والمنعُ له ، وأنْ يكونَ جميعُ الحركاتِ والسَّكناتِ له ، وسماحةُ النُّفوسِ بالطَّاعةِ الماليَّةِ والبدنيَّةِ ، والاستبشارُ بعملِ الحسّنات ، والفرحُ بها ، والمَساءةُ بعملِ السَّيئاتِ والحزنُ عليها ، وإيثارُ المؤمنينَ لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - على أنفسهم وأموالهم ، وكثرةُ الحياءِ ، وحسنُ الخلقِ ، ومحبَّةُ ما يحبُّه لنفسه لإخوانه المؤمنين ، ومواساةُ المؤمنينَ ، خصوصاً الجيران ، ومعاضدةُ المؤمنين ، ومناصرتهم ، والحزنُ بما يُحزنُهم .
ตะหฺกี๊ก เตรียมให้แท้จริง เตรียมให้พร้อม
นบีให้กล่าว "ร่อฎีตุบิลลาฮฺ..." ทุกวัน (อัซการเช้าเย็น)
เลือกหายนะ ด้วยความเจ็บปวด ดีกว่ากระทำสิ่งที่เป็นกุฟุร, สร้างความรู้สึกว่าอัลลอฮใกล้ชิดกับเรา รักอัลลอฮฺและร่อซูลมากกว่าผู้อื่น, รักโกรธเพื่ออัลลอฮฺ, ให้-งด เพื่ออัลลอฮฺ, เคลื่อนไหวหรือนิ่ง เพื่ออัลลอฮฺ,
وسماحةُ النُّفوسِ بالطَّاعةِ الماليَّةِ والبدنيَّةِ
ความเต็มใจในการปฏิบัติ(เชื่อฟัง)ตามคำสั่งที่อัลลอฮฺ ในเรื่องที่เกี่ยวกับทรัพย์สิน(บริจาค), หรือเกี่ยวกับอวัยวะ(ร่างกาย)
ดีใจ(ยินดี)ในการทำความดี
والمَساءةُ بعملِ السَّيئاتِ والحزنُ عليها ، เสียใจเนื่องจากทำความชั่ว และเศร้าในการทำความชั่ว
ให้สิทธิแก่ท่านนบี มากกว่าสทรัพย์สินของตนเอง, ละอายให้มาก, การมีมารยาทดีงาม, สิ่งที่ตัวเองรักหรืออยากได้ ก็อยากให้พี่น้องมุอฺมินได้ด้วย,
ช่วยเหลือมุอฺมินีน โดยเฉพาะเพื่อนบ้าน, สนับสนุนผู้ศรัทธา, เสียใจในสิ่งที่เขาเสียใจ
-- ทั้งหมดนี้คือภาคปฏิบัติของหัวใจ
الأحاديث التي تفيد دخول أعمال الجوارح الباطنة في اسم الإسلام
หะดีษที่จะสื่อความหมายว่า อะมั้ลภายในอยู่ใน "อิสลาม" - หะดีษยืนยันเนื้อหาข้างต้น
• ففي " مسند الإمام أحمد "،و" النسائي " عن معاويةَ بنِ حَيْدَةَ ، قال : قلت : يا رسول الله ، أسألك بالذي بعثكَ بالحقِّ ، ما الذي بعثك به ؟ قال : (( الإسلام )) ، قلت : وما الإسلام ؟ قال : (( أنْ تُسلِمَ قلبَكَ لله ، وأنْ توجه وجهَك إلى الله ، وتُصلِّي الصلاةَ المكتوبة ، وتُؤدِّيَ الزكاة المفروضة )) ، وفي رواية له : قلت : وما آيةُ الإسلام ؟ قال : (( أنْ تقولَ : أسلمتُ وجهيَ للهِ ، وتخليتُ ، وتقيمَ الصلاةَ ، وتُؤتِي الزكاةَ ، وكلُّ مسلمٍ على مسلمٍ حرام)).
มุอาวิยะฮฺ "โอ้ท่านร่อซูลุลลอฮฺ ฉันขอถามท่านด้วยสัจจะว่า อัลลอฮฺส่งท่านให้สอนอะไรบ้าง"
สัญลักษณ์ของอิสลามคืออะไร ? "ท่านต้องกล่าวว่า ฉันมอบหมายและผินใบหน้าของฉันยังอัลลอฮฺ, ฉันด้ปลดมลทินทุกอย่างเพื่ออัลลอฮฺ ดำรงละหมาด ซะกาต เชื่อว่าเกียรติยศและศักดิ์ศรีของมุสลิมต่อมุสลิมเป็นสิ่งที่ต้องรักษา ห้ามละเมิด"
• وفي السُّنن عن جُبير بن مُطعم ، عنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - أنَّه قال في خُطبته بالخَيْفِ مِنْ مِنى : (( ثلاثٌ لا يُغِلُّ عليهنَّ قلبُ مسلم : إخلاصُ العمل لله ، ومُناصحةُ وُلاةِ الأمورِ، ولزومُ جماعةِ المسلمينَ، فإنّ دعوتَهُم تُحيطُ مِنْ ورائهم ))،
فأخبرَ أنَّ هذه الثلاثَ الخصالَ تنفي الغِلَّ عَنْ قلبِ المسلم .
ท่านนบีกล่าวคุฏบะฮฺในมัสยิดอัลค็อยรฺ ที่มินา (ขณะทำฮัจย) "3 ประการ (หากทำได้)หัวใจของมุอฺมินจะไม่มีความโกรธแค้น คือ ทำอะมั้ลใดให้บริสุทธิ์เพื่ออัลลอฮฺ(อิคลาศ), ตักเตือนผู้นำ, และร่วมอยู่กับจะมาอะฮฺ ที่ต้องรักษาจะมาอะฮฺ(ที่เป็นคนดี) เพราะคนดีๆ ดุอาอฺของเขาจะเป็นประโยชน์ต่อส่วนรวม"
อิบนุร่อจับ - การกระทำสิ่งเหล่านี้ เป็นสิ่งที่จะปลดมลทิน ความแค้นออกจากหัวใจของเรา
• وفي " الصَّحيحين " عن أبي موسى ، عَنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - أنَّه سُئِلَ : أيُّ المسلمين أفضلُ ؟ فقال : (( مَنْ سلمَ المسلمونَ مِنْ لسانِهِ ويده )) .
ท่านนบีถูกถาม "มุสลิมชนิดใด ที่ประเสริฐที่สุด ?" ท่านนบีตอบว่า "มุสลิมที่ประเสริฐยิ่ง คือผู้ที่ผู้อื่นปลอดภัยจากลิ้นและมือของเขา"
- คนที่นิ่งเฉย ไ(ม่ทำชั่ว) ด้วยความกลัวอัลลอฮฺ
• وفي " صحيح مسلم " عن أبي هريرة - رضي الله عنه - ، عنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - ، قال : (( المسلم أخو المسلم ، فلا يظلمُهُ ، ولا يخذُلُهُ ، ولا يحقرُه . بحسب امرىءٍ مِنَ الشَّرِّ أنْ يحْقِرَ أخاهُ المُسلمَ ، كلُّ المسلمِ على المُسلمِ حرامٌ : دمُه ، ومالهُ ،وعِرضهُ)).
ท่านนบี "มุสลิมเป็นพี่น้องกัน..."
دخول أعمال الجوارح الباطنة في اسم الإيمان
อีมานคือภาคปฏิบัติภายใน และถือเป็นอะมั้ลแห่งอีมาน
• { إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَاناً وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقّاً }، وقوله : { أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ }. وقوله : { وَعَلَى اللهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ }، وقوله : { وَعَلَى اللهِ فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ }، وقوله : { وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ }.
มุอฺมินรำลึกถึงอัลลอฮฺ(ฟังอัลกุรอาน)แล้วยำเกรงพระองค์ อีมานเพิ่มขึ้น
57:16 ยังไม่ถึงเวลาอีกหรือสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาที่หัวใจของพวกเขาจะนอบน้อมต่อการรำลึกถึงอัลลอฮฺ และสิ่งซึ่งได้มีลงมาคือความจริง และพวกเขาอย่าได้เป็นเช่นบรรดาผู้ได้รับคัมภีร์มาแต่ก่อนนี้ แล้วช่วงเวลาได้เนิ่นนานเกินไปแก่พวกเขา ดังนั้นจิตใจของพวกเขาจึงแข็งกระด้าง และส่วนมากของพวกเขาจึงเป็นผู้ฝ่าฝืน
- มอบหมายต่ออัลลอฮฺเท่านั้น
• وفي " صحيح مسلم " عن العباس بن عبد المطَّلب ، عنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - ، قال :(( ذاقَ طعم الإيمان مَنْ رضيَ بالله ربَّاً ، وبالإسلامِ ديناً ، وبمحمدٍ رسولاً )) .
ท่านนบี "ได้ลิ้มรสชาติของอีมานแล้ว ผู้ที่พอใจต่ออัลลอฮฺเป็นพระเจ้า พอใจที่อิสลามเป็นศาสนาของตน และพอใจที่ท่านนบีมุฮัมมัดเป็นร่อซูลของตน"
• والرِّضا بربوبيَّة اللهِ يتضمَّنُ الرِّضا بعبادته وحدَه لا شريكَ له ، وبالرِّضا بتدبيره للعبد واختياره له . والرِّضا بالإسلام ديناً يقتضي اختياره على سائر الأديان . والرِّضا بمحمدٍ رسولاً يقتضي الرِّضا بجميع ما جاء به من عند الله ، وقبولِ ذلك بالتَّسليم والانشراحِ ، كما قال تعالى : { فَلا وَرَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيماً }.
"อัรริฎอ" ความพอใจในการเป็นพระเจ้าของอัลลอฮฺ จำต้องพอใจว่าเราอิบาดะฮฺต่อพระองค์ องค์เดียวเท่านั้น
ยอมรับในคำสั่งของอัลลอฮฺด้วยความปิติยินดี ยอมรับการตัดสินของท่านนบี
• وفي " الصحيحين " عن أنسٍ، عنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - ، قال : (( ثلاثٌ مَنْ كُنَّ فيه وَجَدَ بهنَّ حلاوةَ الإيمان : مَنْ كَانَ الله ورسولُهُ أحبَّ إليه ممَّا سِواهما ، وأنْ يحبَّ المرءَ لا يحبُّه إلا للهِ ، وأنْ يكره أنْ يرجعَ إلى الكُفرِ بعدَ إذْ أنقذهُ الله منه كما يكرهُ أنْ يُلقى في النار)). وفي رواية : (( وجد بهنّ طعمَ الإيمانِ)) ، وفي بعض الرِّوايات : (( طعمَ الإيمانِ وحلاوتَه)).
3 ประการ ใครมีจะลิ้มรสความหวานของอีมานคือ อัลลอฮฺและร่อซูลเป็นที่รักของเขามากกว่าผู้อื่น, รักคนหนึ่งคนใดเพื่ออัลลอฮฺเท่านั้น, เกลียดที่จะกลับไปในการกุฟรฺ เสมือนเกลียดที่จะถูกโยนเข้าไฟนรก
من الأعمال الصالحة الداخلة في الإيمان
การกระทำที่เข้าในเครือข่ายของอีมาน
• وفي " الصحيحين عن أنسٍ ، عَنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - ، قال : (( لا يؤمن أحدُكم حتّى أكونَ أحبَّ إليه من ولدِهِ ، ووالدهِ ، النَّاس أجمعينَ )) ، وفي رواية : (( مِنْ أهلهِ ، ومالهِ ، والنَّاس أجمعينَ)) .
ท่านนบีกล่าวว่า "คนหนึ่งคนใดในพวกเจ้าจะไม่ศรัทธา จนกว่าฉัน(มุฮัมมัด)เป็นที่รักยิ่งสำหรับเขา มากกว่าลูก มากกว่าบิดามารดา มากกว่ามนุษย์ทั้งหลาย"
• وفي " مسند الإمام أحمد "(عن أبي رزين العُقيليّ قال : قلتُ : يا رسول الله، ما الإيمانُ ؟ قال : (( أنْ تشهدَ أنْ لا إله إلاَّ الله وحدَه لا شريك له ، وأنَّ محمداً عبدُه ورسولُه ، وأنْ يكونَ الله ورسولُهُ أحبَّ إليكَ ممّا سواهُما ، وأنْ تحترِقَ في النار أحبُّ إليكَ مِنْ أنْ تُشركَ باللهِ شيئاً وأنْ تحبَّ غيرَ ذي نسبٍ لا تُحبُّهُ إلا لله ، فإذا كُنتَ كذلك ، فقد دخَلَ حبُّ الإيمانِ في قلبكَ كما دخلَ حبُّ الماءِ للظمآنِ في اليومِ القائظِ )) .
อบีร่อซีน ถามท่านนบีว่า "อีมานคืออะไร" นบีตอบว่า อีมานคือการกล่าวกะลีมะฮฺ ไม่มีภาคีกับอัลลอฮฺ ....
รักพี่น้องมุสลิมเพื่ออัลลอฮฺ... ถ้าเป็นเช่นนี้ ความรักต่ออีมานได้เข้าในหัวใจท่านแล้ว เสมือนน้ำเข้าร่างกายคนกระหายในวันที่ร้อนจัด"
قلت : يا رسول الله ، كيف لي بأنْ أعلمَ أنِّي مؤمنٌ ؟ قال : ما مِنْ أمَّتي - أو هذه الأُمَّة - عبدٌ يعملُ حسنةً ، فيعلم أنَّها حسنةٌ ، وأنَّ الله - عز وجل - جازيه بها خيراً ولا يعملُ سيِّئةً ، فيعلم أنَّها سيِّئةٌ ، ويستغفرُ الله منها ، ويعلمُ أنَّه لا يغفر الذنوب إلا الله ، إلا وهو مؤمنٌ)).
ฉันถามว่า "ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าฉันเป็นมุอฺมิน"
ท่านนบีตอบว่า "ไม่มีใครในอุมมะฮฺของฉัน ที่เป็นบ่าวของอัลลอฮฺ ทำความดีประการหนึ่งและรู้ว่ามันคือความดี นำมาปฏิบัติและรู้ว่าอัลลอฮฺจะตอบแทนความดีนี้, หรือทำชั่วโดยรู้ว่าเป็นความชั่ว และขออภัยโทษต่ออัลลอฮฺให้พ้นจากความชั่ว (เสียใจและเตาบัต) นี่คือสัญญาณของมุอฺมินที่แท้จริง"
• وفي " المسند " وغيره عن عمرَ بن الخطاب - رضي الله عنه - ، عنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - ((1))، قال : (( مَنْ سرَّته حسنتُه ، وساءتْهُ سيِّئَتُه فهو مؤمنٌ )) . وفي " مُسندِ بقي بنِ مخلدٍ "عنْ رجلٍ سمعَ رسولَ اللهِ - صلى الله عليه وسلم - قال : (( صريحُ الإيمان إذا أسأتَ ، أو ظَلَمْتَ أحداً : عبدَكَ ، أو أَمَتَكَ ، أو أحداً مِنَ النّاسِ ، صُمتَ أو تَصَدَّقتَ ، وإذا أحسنتَ استبشرتَ )) .
ใครที่ความดีได้สร้างความยินดีแก่เขา และความชั่วทำให้เขาเสียใจ นั่งคือมุอฺมิน
หนังสือมุสนัดบะกีอฺ - ท่านนบีกล่าวว่า อีมานที่ชัดแจ้ง หากท่านทำผิดหรืออธรรมผู้อื่น ท่านก็รีบไถ่โทษ ชดใช้ ถือศีลอด บริจาค ทำดีเพื่อลบล้างความผิด เมื่อทำดีก็ดีใจที่อัลลอฮฺให้ทำ นั่นเป็นสัญญาณว่ามีอีมาน
• وفي " مُسند الإمام أحمد " عن أبي سعيدٍ ، عنِ النَّبيِّ - صلى الله عليه وسلم - ، قال: (( المؤمنونَ في الدُّنيا على ثلاثةِ أجزاء : الذين آمنوا باللهِ ورسولهِ ، ثم لم يَرتابُوا ، وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله ، والذي يأمنُهُ الناسُ على أموالهم وأنفسهم ، ثمّ الذي إذا أشرف على طمعٍ تركه لله - عز وجل - )) .
มุอฺมินในดุนยานี้มี 3 ประเภทคือ
1- ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและร่อซูล โดยไม่สงสัย ดิ้นรนต่อสู้ เสียสละทรัพย์สินและชีวิตในหนทางของอัลลอฮฺ
2- ผู้ที่มุอฺมินทั้งหลาย ผู้อื่นไว้วางใจ มอบทรัพย์สินและชีวิตของเขาให้ดูแลรักษาไว้
3- และบรรดามุอมินเมื่อหวงแหนสิ่งใด ก็ละทิ้งหรือบริจาคเพื่ออัลลอฮฺ
وفيه أيضاً عن عمرو بن عبَسَة ، قال : قلت : يا رسول الله ، ما الإسلام ؟ قالَ : (( طيبُ الكلامِ ، وإطعامُ الطعام )) . قلت : ما الإيمانُ ؟ قال : (( الصبرُ والسَّماحةُ )) . قلت : أيُّ الإسلامِ أفضلُ ؟ قال : (( مَنْ سلمَ المُسلمونَ مِنْ لسانهِ ويدهِ )) . قلت : أيُّ الإيمانِ أفضلُ ؟ قال : (( خُلُقٌ حسنٌ )) .
อิสลามคือ คำพูดที่ดี, ให้อาหารแก่คนขัดสน,
อีมานคือ อดทน และเต็มใจในการทำความดี
อิสลามที่ประเสริฐยิ่ง คือ อิสลามของมุสลิมที่คนอื่นปลอดภัยจากลิ้นและมือ
- Printer-friendly version
- Log in to post comments
- 109 views
