ความหมาย | ตัวบทและคำอ่าน |
ข้าแด่อัลลอฮฺ แท้จริงข้าพระองค์วิงวอนขอต่อพระองค์ท่านว่า การสรรเสริญเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ |
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ อัลลอฮุมมะ อินนี อัสอะลุกะ บิอันนะ ละกัลฮัมดะ |
ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์ท่าน พระผู้ซึ่งประทานความดี พระผู้บังเกิดชั้นฟ้าและแผ่นดิน |
لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيْعُ السَّموَاتِ وَالأَرْضِ ลาอิลาฮะ อิลลาอันตะ อัลมันนานุ บะดีอุสสะมาวาติวัลอัรฎิ |
โอ้ พระผู้ทรงสูงส่ง ผู้ทรงเกียรติยิ่ง |
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَام ยาซัลญะลาลิ วัลอิกรอม, |
ข้าพระองค์ขอวิงวอนต่อพระองค์ท่านว่า แท้จริงพระองค์ท่านคือ อัลลอฮฺผู้ทรงเอกะ เป็นพระองค์องค์เดียวที่ทรงเป็นที่พึ่งของโลก |
أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللهُ الْوَاحِدُ الأَحَد الْفَرْدُ الصَّمَد อัสอะลุกะ บิอันนะกะ อันตัลลอฮุ อัลวาหิด อัลอะหัด อัลฟัรดุ อัศเศาะมัด |
พระองค์มิได้ทรงให้กำเนิดและมิได้ทรงถูกกำเนิด และไม่มีผู้ใดหรือสิ่งใดเสมอเสมือนด้วยพระองค์ |
اَلَّذِي لَمْ يَلِد وَلَمْيُولَد وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَد อัลละซี ลัมยะลิด วะลัมยูลัด วะลัมยะกุน ละฮู กุฟุวันอะหัด, |
และข้าพระองค์ขอวิงวอนต่อพระองค์ท่าน โปรดทรงประทานอภัยโทษ และความปกติสุขทั้งในดุนยาและอาคิเราะฮฺแก่ข้าพระองค์ |
وَأَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَة فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَة วะอัสอะลุกัลอัฟวะ วัลอาฟิยะตะ ฟิดดุนยา วัลอาคิเราะติ, |
และขอวิงวอนต่อพระองค์ท่านทรงประทานแนวทางที่ถูกต้องและความเหมาะสม |
وَأَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالسَّدَادَ ، วะอัสอะลุกัลฮุดา วัสสะดาดะ, |
และขอวิงวอนต่อพระองค์ท่านทรงประทานความมั่นคงในการงาน และความแน่วแน่ในความถูกต้อง |
وَأَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الأَمْرِ وَالْعَزِيْمَةَ عَلَى الرُّشْدِ วะอัสอะลุกัซซะบาตะ ฟิลอัมริ วัลอะซีมะตะอะลัรรุชดิ, |
และขอวิงวอนต่อพระองค์ทรงประทานให้เป็นผู้ขอบคุณต่อนิอฺมัตของพระองค์ท่าน และเป็นผู้ประกอบอิบาดะฮฺที่ดีต่อพระองค์ท่าน |
وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ ، วะอัสอะลุกะ ชุกร่อนิอฺมะติกะ วะฮุสนะอิบาดะติกะ, |
และวิงวอนขอต่อพระองค์ท่าน ให้เป็นผู้ที่มีหัวใจสะอาดบริสุทธิ์ และลิ้นที่พูดแต่ความจริง |
وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيْمًا وَلِسَانًا صَادِقًا ، วะอัสอะลุกะ ก็อลบัน สะลีมัน วะลิซานัน ศอดิก็อน, |
และวิงวอนขอต่อพระองค์ท่าน ทรงประทานความดีซึ่งพระองค์ทรงรู้ |
وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِمَا تَعْلَمُ ، วะอัสอะลุกะ มินค็อยริ มาตะอฺละมุ, |
และข้าพระองค์ขออภัยโทษต่อพระองค์ท่านในสิ่งที่พระองค์ทรงทราบ และพระองค์ท่านทรงเป็นผู้รอบรู้อย่างดียิ่งในสิ่งเร้นลับต่าง ๆ |
.وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الغُيُوْب . วะอัสตัฆฟิรุกะ ลิมาตะอฺละมุ วะอันตะ อัลลามุลฆุยูบ |
ที่มา : คู่มือซิกรุลลอฮฺและดุอาอฺประจำวัน, อาจารย์อะหมัด สมะดี ร่อหิมะฮุลลอฮฺ
- Log in to post comments
- 402 views