หัวข้อเรื่อง
ท่านนบีกล่าวว่า "กิจการศาสนานี้(อิสลาม) ไปถึงทุกพื้นที่ที่มีกลางวันและกลางคืน
อัลลอฮฺจะไม่ปล่อยให้มีบ้าน แม้ว่าสร้างจากก้อนหินหรือขนสัตว์ (ชนบทหรือในเมือง) เว้นแต่อัลลอฮฺจะให้ศาสนานี้เข้าไปในบ้านนั้น ด้วยอำนาจของผู้มีอำนาจ หรือด้วยการบังคับให้คนต่ำต้อย เพื่ออำนวยให้อิสลามเข้าถึง"
ตะมีม อัดดารี (ศ่อฮาบะฮฺ ผู้รายงานหะดีษนี้ เดิมเป็นคริสต์) กล่าวว่า "ฉันได้รู้เรื่องนี้กับญาติของฉันเอง ทุกคนที่รับอิสลามได้ประสบความดี เกียรติยศ และอำนาจ และทุกคนที่ปฏิเสธ(อิสลาม) ได้ประสบความต่ำต้อยและต้องจ่ายจิซยะฮฺ"
อัลลอฮฺจะไม่ปล่อยให้มีบ้าน แม้ว่าสร้างจากก้อนหินหรือขนสัตว์ (ชนบทหรือในเมือง) เว้นแต่อัลลอฮฺจะให้ศาสนานี้เข้าไปในบ้านนั้น ด้วยอำนาจของผู้มีอำนาจ หรือด้วยการบังคับให้คนต่ำต้อย เพื่ออำนวยให้อิสลามเข้าถึง"
ตะมีม อัดดารี (ศ่อฮาบะฮฺ ผู้รายงานหะดีษนี้ เดิมเป็นคริสต์) กล่าวว่า "ฉันได้รู้เรื่องนี้กับญาติของฉันเอง ทุกคนที่รับอิสลามได้ประสบความดี เกียรติยศ และอำนาจ และทุกคนที่ปฏิเสธ(อิสลาม) ได้ประสบความต่ำต้อยและต้องจ่ายจิซยะฮฺ"
وقال الإمام أحمد : حدثنا أبو المغيرة ، حدثنا صفوان ، حدثنا سليم بن عامر ، عن تميم الداري - رضي الله عنه - قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : ليبلغن هذا الأمر ما بلغ الليل والنهار ، ولا يترك الله بيت مدر ولا وبر إلا أدخله هذا الدين ، بعز عزيز ، أو بذل ذليل ، عزا يعز الله به الإسلام ، وذلا يذل الله به الكفر ، فكان تميم الداري يقول : قد عرفت ذلك في أهل بيتي ، لقد أصاب من أسلم منهم الخير والشرف والعز ، ولقد أصاب من كان منهم كافرا الذل والصغار والجزية .
จาก #ตัฟซีรซูเราะฮฺอัตเตาบะฮฺ 23 (อายะฮฺ 31-33) | 28/2/66
วีดีโอ
ความยาว(นาที)
3 นาที
วันที่
เรื่องที่เกี่ยวข้อง