บทรำลึกสดุดีถึงอัลลอฮฺยามเช้าและยามเย็น 3

Submitted by dp6admin on Sat, 15/12/2018 - 09:27

 7. อัลลอฮุมมะ มาอัศบะหะบี.. (เช้า) / อัลลอฮุมมะ มาอัมซานี... (เย็น)

อัซการยามเช้า

 اللّهُـمَّ ما أَصْبَـَحَ بي مِـنْ نِعْـمَةٍ أَو بِأَحَـدٍ مِـنْ خَلْـقِك ،  فَمِـنْكَ وَحْـدَكَ لا شريكَ لَـك ، فَلَـكَ الْحَمْـدُ وَلَـكَ الشُّكْـر 

โอ้อัลลอฮฺ ไม่มีความโปรดปรานใดๆในเช้าวันนี้ที่ได้ปรากฏกับข้าพระองค์ หรือกับสรรพสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างให้ เว้นแต่เป็นความโปรดปรานที่มาจากพระองค์ท่านเท่านั้น ไม่มีภาคีใดๆกับพระองค์ท่าน ดังนั้นการสรรเสริญสดุดีทั้งปวง และการขอบพระคุณเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ท่าน
 
อัซการยามเย็น
 
اللّهُـمَّ ما أَمْسَى بي مِـنْ نِعْـمَةٍ أَو بِأَحَـدٍ مِـنْ خَلْـقِك ، فَمِـنْكَ وَحْـدَكَ لا شريكَ لَـك ، فَلَـكَ الْحَمْـدُ وَلَـكَ الشُّكْـر
โอ้อัลลอฮฺ ไม่มีความโปรดปรานใดๆในเช้าวันนี้ที่ได้ปรากฏกับข้าพระองค์ หรือกับสรรพสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างให้ เว้นแต่เป็นความโปรดปรานที่มาจากพระองค์ท่านเท่านั้น ไม่มีภาคีใดๆกับพระองค์ท่าน ดังนั้นการสรรเสริญสดุดีทั้งปวง และการขอบพระคุณเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ท่าน
 
ความประเสริฐ
 
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ غَنَّامٍ الْبَيَاضِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبحُ : اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنْكَ وَحْدَكَ ، لاَ شَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ ، وَلَكَ الشُّكْرُ ، فَقَدْ أَدَّى شُكْرَ يَوْمِهِ ، وَمَنْ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ حِينَ يُمْسِي ، فَقَدْ أَدَّى شُكْرَ لَيْلَتِهِ. رواه أبو داود وجود إسناده النووي وقال الحافظ في الفتح : صححه ابن حبان وضعفه الألباني .
 
ท่านนบี  กล่าวว่า "ใครกล่าวบทนี้ยามเช้าและยามเย็นถือว่าได้ทำหน้าที่ในการชุกูรต่ออัลลอฮฺแล้ว" หะดีษบันทึกโดยอิมามอบูดาวู้ด
 
 
8. ดุอาอฺขอให้มีสุขภาพที่ดี (อัลลอฮุมมะอาฟินีฟีบะดะนี...)
 

 
اللّهُـمَّ عافِـني في بَدَنـي ، اللّهُـمَّ عافِـني في سَمْـعي ،  اللّهُـمَّ عافِـني في بَصَـري ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ   (ثلاثا
โอ้อัลลอฮฺ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์มีสุขภาพดีในร่างกายของข้าพระองค์ โอ้อัลลอฮฺ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์มีสุขภาพดีในการฟังของข้าพระองค์ โอ้อัลลอฮฺ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์มีสุขภาพดีในการมองของข้าพระองค์ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์  ( 3 ครั้ง )
 
اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكُـفر ، وَالفَـقْر ، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ  (ثلاثاً) 
โอ้อัลลอฮฺ ข้าพระองค์ขอความคุ้มครองด้วยพระองค์ท่านให้พ้นจากการเนรคุณและความยากจน โอ้อัลลอฮฺ แท้จริงข้าพระองค์ขอความคุ้มครองด้วยพระองค์ท่านให้พ้นจากการทรมานในกุบูร (หลุมฝังศพ) ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์ท่าน  ( 3 ครั้ง )
 
ความประเสริฐ
 
عن عَبْدِ الرَّحْمَانِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ لأَبِيهِ : يَا أَبَتِ ، إِنِّى أَسْمَعُكَ تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ : اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ، تُعِيدُهَا ثَلاَثًا حِينَ تُصْبِحُ ، وَثَلاَثًا حِينَ تُمْسِي ، وَتَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَاب الْقَبْرِ ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ، تُعِيدُهَا حِينَ تُصْبِحُ ثَلاَثًا ، وَثَلاَثًا حِينَ تُمْسِي ، قَالَ : نَعَمْ يَا بُنَيَّ ، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ ، فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ. رواه أبو داود والنسائي وحسنه الحافظ ابن حجر في نتائج الأفكار وضعفه الألباني .
 
หะดีษบันทึกโดยอิมามอบูดาวู้ด อันนะซาอียฺ อิบนิหะญัรว่าสายสืบหะซัน แต่เชคอัลบานียฺเห็นว่าเฎาะอีฟ จากท่านอับดุรเราะหฺมาน อิบนุอบีบักเราะฮฺ (ตาบิอีน) ได้ยินพ่อของท่าน(อบูบักเราะฮฺ)กล่าว ก็ถามว่าทำไมท่านจึงกล่าว พ่อของท่านก็ตอบว่า "ลูกเอ๋ย ฉันได้ยินท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวดุอาอฺบทนี้และฉันก็ได้ปฏิบัตตามซุนนะฮฺของท่าน"
 
บทอัซการแต่ละบทอุละมาอฺทัศนะแตกต่างกันว่าเป็นบทหะดีษจากท่านนบีหรือไม่ บางท่านว่าสายสืบหะซัน บางท่านว่าเฎาะอีฟ ด้วยข้อวิเคราะห์ที่ลึกซึ้งของแต่ละท่าน แต่เราก็สามารถนำมากล่าวได้เพราะมีอุละมาอฺที่มความเห็นว่าสายสืบใช้ได้ แม้บทที่เราเชื่อว่าเฎาะอีฟ ก็นำมาใช้ได้แต่อย่าเชื่อมั่นว่าเป็นหะดีษจากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เช่น ดุอาอฺหลังรับประทานที่ว่ อัลฮัมดุลิลาฮิลละซียฺ อัฏอะมานา ... บทนี้เฎาะอีฟ แต่ก็สามารถนำมากล่าวได้, ดุอาอฺละศีลอด อัลลอฮุมมะละกะซุมตุ วะอะลาริซกิกะ อัฟฏ็อรตุ" บทนี้เฎาะอีฟ แต่ก็สามารถนำมาใช้ได้
 
9. ฮัสบิยัลลอฮุ...
 
  حَسْبِـيَ اللّهُ لا إلهَ إلاّ هُوَ عَلَـيهِ تَوَكَّـلتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظـيم   
พระองค์นั้นทรงเพียงพอแล้วแก่ฉัน ไม่มีใครควรแก่การสักการะนอกจากพระองค์เท่านั้น ยังพระองค์ที่ฉันศรัทธา พระองค์ทรงเป็นเจ้าของบัลลังก์อันยิ่งใหญ่
 
ความประเสริฐ
 من قال كل يوم حين يصبح ، وحين يمسي : حسبى الله لا إله الا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم سبع مرات كفاه الله ما أهمه من أمر الدنيا وأمر الاخرة ، صادقا كان بها أو كاذبا. (ابن السنى وابن عساكر عن ابى الدرداء).
 
ท่านอบูอัดดัรดาอฺ (เศาะฮาบะฮฺ)บอกว่า ท่านนบีกล่าวว่า ใครที่อ่านดุอาอฺบทนี้ยามเช้าและยามเย็น 7 ครั้ง อัลลอฮฺจะให้เขามีความเพียงพอ พ้นจากความทุกข์ของดุนยาและอาคิเราะฮฺ แม้ว่าจะกล่าวโดยจริงใจหรือไม่จริงใจก็ตาม
 
 
10. ดุอาอฺขอให้พ้นจากภัยพิบัติต่างๆ
 
 اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في الدُّنْـيا وَالآخِـرَة ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في ديني وَدُنْـيايَ وَأهْـلي وَمالـي ، اللّهُـمَّ اسْتُـرْ عـوْراتي وَآمِـنْ رَوْعاتـي ، اللّهُـمَّ احْفَظْـني مِن بَـينِ يَدَيَّ وَمِن خَلْفـي وَعَن يَمـيني وَعَن شِمـالي ، وَمِن فَوْقـي ، وَأَعـوذُ بِعَظَمَـتِكَ أَن أُغْـتالَ مِن تَحْتـي  
 
โอ้อัลลอฮฺ ข้าพระองค์ขอต่อพระองค์ให้มีสุขภาพดีทั้งในดุนยาและอาคิเราะฮฺ โอัอัลลอฮฺ ข้าพระองค์ขออภัยโทษต่อพระองค์ และการมีพลานามัยในการปฏิบัติตามศาสนาของพระองค์ และการดำรงชีวิตอยู่ในโลกนี้ของข้าพระองค์ และการอบรมสั่งสอนครอบครัวของข้าพระองค์ และการรักษาทรัพย์ของข้าพระองค์ โอ้อัลลอฮฺ ทรงปกปิดข้อผิดพลาดต่างๆของข้าพระองค์ และทรงให้ข้าพระองค์ปลอดภัยจากความหวาดกลัวทั้งหลาย โอ้อัลลอฮฺ ขอพระองค์ทรงคุ้มครองข้าพระองค์จากเบื้องหน้าของข้าพระองค์ จากเบื้องหลังของข้าพระองค์ จากเบื้องขวาของข้าพระองค์ จากเบื้องซ้ายของข้าพระองค์ และข้าพระองค์ขอความคุ้มครองด้วยความยิ่งใหญ่ของพระองค์ ให้พ้นจากการได้รับภยันตรายจากภายใต้ของข้าพระองค์ (คือถูกธรณีสูบ)
 
ความประเสริฐ
 
عن جبير بن أبي سليمان بن جبير بن مطعم قال سمعت بن عمر يقول :  لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يدع هؤلاء الدعوات حين يمسي وحين يصبح اللهم إني أسألك العافية في الدنيا والآخرة اللهم إني أسألك العفو والعافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي اللهم استر عورتي وقال عثمان عوراتي وآمن روعاتي اللهم احفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي وأعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي قال أبو داود قال وكيع يعني الخسف   رواه أبوداود .   قال الشيخ الألباني : صحيح
ท่านอับดุลลอฮฺ อิบนุอุมัรกล่าวว่า ท่านนบีไม่เคยละทิ้งการขอดุอาอฺบทนี้ในยามเช้าและยามเย็นเลย หะดีษบันทึกโดยอิมามอบูดาวู้ด เชคอัลบานียฺบอกว่าเศาะฮี้ฮฺ
 

เรียบเรียงจากการบรรยายของ เชคริฎอ อะหมัด สมะดี เรื่อง การรำลึกสดุดีถึงอัลลอฮฺยามเช้าและยามเย็น