ตัฟซีร ซูเราะฮฺอัลอันฟาล 9 (อายะฮฺ 17-18) | 4/8/63

Submitted by dp6admin on Sat, 12/09/2020 - 13:10
หัวข้อเรื่อง

- มนุษย์ อธรรมและเขลา (ขาดความรู้) สิ่งที่ขาดคือ ความยุติธรรมและความรู้(วิชาการ) ยิ่งเรารักษาสองประการหลัง ยิ่งปรากฏซึ่งความเรียบร้อยดีงามในชีวิตและสังคมของเรา
- เมื่อประสบกับบททดสอบ ให้ขอบคุณและรำลึกถึงบทเรียนที่ได้รับ
- อำนาจของอัลลอฮฺ และการเลือกของมนุษย์
- บะลอ การลงโทษ บททดสอบ

สถานที่
มัสญิดอาคารไวท์สเปซ
วันที่บรรยาย
15 ซุลฮิจญะฮฺ 1441
วันที่บรรยาย
ความยาว
71.00 นาที
มีวีดีโอ
มี
รายละเอียด

 

33:72 แท้จริงเขา (มนุษย์) เป็นผู้อธรรมและเขลา

- มนุษย์ อธรรมและเขลา (ขาดความรู้) สิ่งที่ขาดคือ ความยุติธรรมและความรู้(วิชาการ) ยิ่งเรารักษาสองประการหลัง ยิ่งปรากฏซึ่งความเรียบร้อยดีงามในชีวิตและสังคมของเรา
- เมื่อประสบกับบททดสอบ ให้ขอบคุณและรำลึกถึงบทเรียนที่ได้รับ 
- อำนาจของอัลลอฮฺ และการเลือกของมนุษย์
- บะลอ การลงโทษ บททดสอบ

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ قَتَلَهُمْ ۚ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ رَمَىٰ ۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَاءً حَسَنًا ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٧﴾
8:17 พวกเจ้ามิได้ฆ่าพวกเขา แต่ทว่าอัลลอฮฺต่างหากที่ทรงฆ่าพวกเขา และเจ้ามิได้ขว้างดอกขณะที่เจ้าขว้าง แต่ทว่าอัลลอฮฺต่างหากที่ขว้าง และเพื่อว่าพระองค์จะทรงทดสอบบรรดาผู้ศรัทธาอย่างดีงามจากพระองค์ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงได้ยินทรงรอบรู้

18:17 เจ้ามิได้ขว้างดอกขณะที่เจ้าขว้าง แต่ทว่าอัลลอฮฺต่างหากที่ขว้าง

- การกระทำของมนุษย์ - การกำหนดของอัลลอฮฺ
- ความเชื่อที่ผิดในเรื่องการกำหนดของอัลลอฮฺ ญับบารียะฮฺและก็อดรียะฮฺ
- ความดีที่เราได้ทำ(ได้รับ) ขอบคุณอัลลอฮฺ ส่วนความเลวร้ายนั้นจะไม่อ้างถึงอัลลอฮฺ
- ความหมายของ "บะลาอฺ" (บะลอ) คือการทดสอบทั้งในแง่ดีและไม่ดี ไม่ใช่เฉพาะ "การลงโทษ"
นบีบอกว่า "ถ้าอัลลอฮฺรักใคร ก็จะทดสอบ(บะลอ)เขา"

21:35 เราจะทดสอบพวกเจ้าด้วยความชั่วและความดี 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ 

64:14 โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย แท้จริงในหมู่คู่ครองของพวกเจ้าและลูกหลานของพวกเจ้านั้นมีบางคนเป็นศัตรูแก่พวกเจ้าฉะนั้นจงระวังต่อพวกเขา 

وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾ 
แต่ถ้าพวกเจ้าอภัยและยกโทษ (แก่พวกเขา) แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัย ผู้เมตตาเสมอ 

 ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّـهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ ﴿١٨﴾
8:18 นั่นแหละ และแท้จริงอัลลอฮฺนั้น คือผู้ทำให้อ่อนแอซึ่งกลอุบายของผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย

WCimage
ตัฟซีร ซูเราะฮฺอัลอันฟาล 9