وأيضاً ، فالجهادُ في سبيل الله دعاء للمعرضين عن الله إلى الرجوع إليه بالسَّيفِ والسِّنان بعد دعائهم إليه بالحجَّةِ والبرهانِ ،
ก่อนจะญิฮาดกับเขา ต้องผ่านขั้นตอนการเชิญชวนด้วยฮุจญะฮฺก่อน คือด้วยเหตุผลและหลักฐาน ต้องดะอฺวะฮฺก่อน
فالمحبُّ لله يحبُّ اجتلابَ الخلق كلِّهم إلى بابه ؛ فمن لم يُجبِ الدعوةَ باللين والرِّفق ، احتاج إلى الدعوة بالشدّة والعنف : (( عجب ربّك من قومٍ يُقادون إلى الجنّة بالسَّلاسل )) ( )
คนที่รักอัลลอฮฺ อยากให้มนุษย์ทั้งหลายมาอยู่หน้าประตูของอัลลอฮฺ อยากให้ทุกคนมารักอัลลอฮฺ เขาจะเชิญชวนผู้คนด้วยความสงสารเมตตากรุณา แต่ถ้าใครไม่ยอมหรือปฏิเสธ เขาก็จะใช้ความรุนแรง
.หะดีษ “อัลลอฮฺแปลกใจคนๆหนึ่ง ที่ถูกลากเข้าสวรรค์ด้วยการล่ามโซ่”
وَلا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ ( ) ؛ لا همَّ للمحبِّ غيرُ ما يُرضي حبيبه ، رضي من رضي ، وسَخِطَ من سخط ، من خاف الملامة في هوى من يُحبُّه ، فليس بصادقٍ في المحبَّةِ :
وقف الهوي بي حيثُ أنتِ فَلَيسَ لي مُتَأَخَّرٌ عنه ولا مُتقدَّمُ
أَجِدُ الملامَةَ في هَواكِ لَذيذةً حُباً لِذكرك فليلُمْني اللُّوَّمُ ( )
قوله : ذَلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ( ) ، يعني درجة الذين يُحبهم ويُحبونه بأوصافهم المذكورة ، وَاللهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ( ) : واسعُ العطاءِ ، عليمٌ بمن يستحقُّ الفضل ، فيمنحه ، ومن لا يستحقُّه ، فيمنعه .
ويروى أنَّ داود عليه السلام كان يقول : اللهمَّ اجعلني من أحبابك ، فإنَّك إذا أحببتَ عبداً، غفرتَ ذنبَه، وإنْ كان عظيماً، وقبِلْتَ عمله ، وإنْ كان يسيراً ،
ดุอาอฺของนบีดาวุ้ด – โอ้อัลลอฮฺ ได้โปรดให้ฉันเป็นที่รักของพระองค์ท่าน เพราะถ้าหากพระองค์ท่านรักบ่าวของพระองค์, ก็จะทรงอภัยโทษให้เขา แม้ความผิดของเขาจะใหญ่หลวงก็ตาม, และจะตอบรับการงานของเขา แม้จะน้อยนิดก็ตาม
وكان داود يقول في دعائه : اللهمَّ إنِّي أسأَلُكَ حبَّكَ وحبَّ من يُحبُّك وحبَّ العمل الذي يُبلغني حُبَّك، اللهمَّ اجعلْ حُبَّكَ أحبَّ إليَّ من نفسي وأهلي ومن الماء البارد( ).
นบีดาวูดขอดุอาอฺว่า – โอ้อัลลอฮฺ ข้าพเจ้าวิงวอนขอต่อพระองค์ให้ทรงรักข้าพเจ้า และขอให้ข้าพเจ้ารักบุคคลที่พระองค์รัก และได้โปรดให้ข้าพเจ้ารักการงานที่พระองค์ทรงรัก และได้โปรดให้ความรักต่อพระองค์ท่านเป็นสิ่งที่โปรดปรานยิ่งสำหรับข้าพเจ้า มากกว่าที่ข้าพเจ้ารักตัวเอง ครอบครัว หรือน้ำเย็น
وقال النَّبيُّ : (( أتاني ربي - يعني : في المنام - فقال لي : يا محمد قُل : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُبَّكَ ، وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ ، وَالْعَمَلَ الَّذِي يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ )) ( ) .
ดุอาอฺของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม – โอ้อัลลอฮฺ ข้าพเจ้าวิงวอนขอต่อพระองค์ให้ทรงรักข้าพเจ้า และขอให้ข้าพเจ้ารักบุคคลที่พระองค์รัก และได้โปรดให้ข้าพเจ้ารักการงานที่พระองค์ทรงรัก
وكان من دعائه : (( اللهم ارزقني حبَّك وحبَّ من ينفعني حبُّه عندكَ ، اللهمَّ ما رزقتني مما أحِبُّ فاجعله قوَّةً لي فيما تُحِبُّ ، اللهمَّ ما زَويتَ عني مما أحبُّ فاجعله فراغاً لي فيما تُحِبُّ )) ( ) .
โอ้อัลลอฮฺได้โปรดให้ฉันมีริสกีคือความรักต่อพระองค์ท่าน และรักบุคคลที่ความรักต่อเขาเป็นประโยชน์ต่อพระองค์ท่าน
โอ้อัลลอฮฺ สิ่งที่พระองค์ให้ริสกีแก่ฉันตามที่ฉันชอบ ขอให้สิ่งที่พระองค์ให้มานี้ถูกใช้เป็นพลังให้กระทำสิ่งที่พระองค์ชอบ
โอ้อัลลอฮฺ ขอให้สิ่งที่พระองค์ไม่ให้ตามที่ฉันชอบ เป็นโอกาสให้ฉันได้ทำสิ่งที่พระองค์ชอบ
ورُوي عنه أنَّه كان يدعو : اللهُمَّ اجْعَلْ حُبَّكَ أَحَبَّ الْأَشْيَاءِ إِلَيَّ،
โอ้อัลลอฮฺได้โปรดให้ความรักต่อพระองค์ เป็นสุดที่รักของข้าพเจ้าในบรรดาสรรพสิ่งต่างๆ
وَخَشْيَتَكَ أَخْوَفَ الْأَشْيَاءِ عِنْدِي،
และความกลัวต่ออัลลอฮฺเป็นความกลัวที่สุดในบรรดาสรรพสิ่งที่เรากลัว
وَاقْطَعْ عَنِّي حَاجَاتِ الدُّنْيَا بِالشَّوْقِ إِلَى لِقَائِكَ،
และได้โปรดตัดความอยาก(ความปรารถนา)ต่อสรรพสิ่งต่างๆ(ที่เราอยาก) ด้วยความคิดถึงพระองค์ท่าน
وَإِذَا أَقْرَرْتَ أَعْيُنَ أَهْلِ الدُّنْيَا مِنْ دُنْيَاهُمْ فَأَقِرَّ عَيْنِي مِنْ عِبَادَتِكَ"
โอ้อัลลอฮฺ ถ้าหากว่าพระองคฺได้ให้ชาวดุนยามีความสุขด้วยดุนยาของเขา ขอให้ข้าพเจ้ามีความสุขด้วยอิบาดะฮฺต่อพระองค์ท่าน
فأهلُ هذه الدرجة مِنَ المقرَّبين ليس لهم همٌّ إلاَّ فيما يُقرِّبُهم ممن يُحبهم
ويحبونه ،
วลีของอัลลอฮฺกลุ่มนี้ ไม่มีความปรารถนาใดๆ นอกจากได้อยู่ใกล้ชิดกับผู้ที่เขารักยิ่ง
قال بعضُ السلف : العمل على المخافة قد يُغيِّرُه الرجاءُ ، والعملُ على المحبة لا يَدخله الفتورُ ،
มนุษย์ต้องทำอิบาดะฮฺด้วย 3 ประการ เหมือนนกที่หัวคือความรัก(ต่ออัลลอฮฺ) ปีกข้างหนึ่งคือความกลัว(นรก) และปีกอีกข้างคือความหวัง(ในสวรรค์และความเมตตาของอัลลอฮฺ) จะทำให้มีความสม่ำเสมอ
ومن كلامِ بعضهم : إذا سئم البطَّالون من بطالتهم ، فلن يسأم محبُّوكَ من مناجاتك وذكرك( ) .
คนที่สนใจในเรื่องไร้สาระ เมื่อถึงเวลาเขาก็จะเบื่อ แต่คนที่รักอัลลอฮฺ เขาไม่เบื่อในการที่จะทำอิบาดะฮฺต่ออัลลอฮฺหรือวิงวอนขอต่อพระองค์
قال فرقد السَّبَخي : قرأتُ في بعض الكتب : من أحبَّ الله ، لم يكن عنده شيءٌ آثَرَ من هواه ، ومن أحبَّ الدُّنيا ، لم يكن عنده شيءٌ آثر من هوى نفسه ، والمحب لله تعالى أميرٌ مؤمَّر على الأمراء زمرته أول الزمر يومَ القيامة ، ومجلسه أقربُ المجالس فيما هنالك ، والمحبة منتهى القربة والاجتهاد ، ولنْ يسأم المحبُّون من طول اجتهادهم لله U يُحبُّونه ويحبُّون ذكرَه ويحببونه إلى خلقه يمشون بين عبادهبالنصائح ، ويخافون عليهم من أعمالهم يوم تبدو الفضائحُ ، أولئك أولياءُ اللهوأحباؤه ، وأهلُ صفوته ، أولئك الذين لا راحةَ لهم دُونَ لقائه .
ฟัรก็อด อัสสะบะคี – ได้อ่านในบางตำราว่า ใครที่รักอัลลอฮฺจะไม่มีอะไรที่เขาให้น้ำหนักมากกว่าความประสงค์ของอัลลอฮฺ ใครที่รักดุนยา ไม่มีอะไรที่จะมีความสำคัญมากกว่าความประสงค์ของตนเอง
คนที่รักอัลลอฮฺ วันกิยามะฮฺจะเป็นแกนนำ(ผู้นำ) เป็นกลุ่มแรกที่จะเข้าสวรรค์ไปพบอัลลอฮฺตะอาลา, ที่นั่งของเขาจะใกล้ชิดอัลลอฮฺมากที่สุด ความรักต่ออัลลอฮฺที่ใกล้ชิดที่สุดคือการขยันอิบาดะฮฺมากที่สุด เขาจะไม่เบื่อในการอิบาดะฮฺต่ออัลลอฮฺ ขยันทุ่มเทเพื่ออัลลอฮฺ รำลึกถึงพระองค์ และจะไม่เบื่อในการชวนให้คนอื่นรักอัลลอฮฺเช่นเดียวกับเขา เดินกับบรรดาผู้คนด้วยความบริสุทธิ์ใจ ตักเตือนให้เขารักและรู้จักอัลลอฮฺ และเขากลัววันกิยามะฮฺที่อัลลอฮฺจะเปิดเผยความชั่วของเขาต่อสาธารณชน คนเหล่านี้คือที่รักของอัลลอฮฺ(วลี) และเป็นคนบริสุทธิ์ที่อัลลอฮฺจะคัดเลือกมา คนเหล่านี้จะไม่สงบสุขจนกว่าจะพบอัลลอฮฺ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา