หัวข้อเรื่อง
ลักษณะวลีของอัลลอฮฺ, อิบาดะฮฺที่ประเสริฐสุดคือฟัรฎู และหลีกเลี่ยงจากสิ่งที่หะรอม, การละหมาดทำให้ใกล้ชิดกับอัลลอฮฺ, รางวัลสำหรับผู้ที่อัลลอฮฺรักเขา
สถานที่
มุศ็อลลา White Channel
วันที่บรรยาย
18 ชะอฺบาน 1436
วันที่บรรยาย
วันที่อัพ
ขนาดไฟล์
20.80 mb
ความยาว
87.00 นาที
มีวีดีโอ
มี
คลิ้กเพื่อรับฟัง/ดาวน์โหลด (คลิ้กขวา บันทึกเป็น.../Save as...)
วีดีโอ
รายละเอียด
الحديث الثامن والثلاثون หะดีษที่ 38
عَنْ أَبِي هُريرة قالَ : قَالَ رَسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : (( إنَّ الله تَعالَى قَالَ : مَنْ عَادَى لِي وَلِيّاً ، فَقَدْ آذنتُهُ بالحربِ ، وما تَقَرَّب إليَّ عَبْدِي بشيءٍ أحَبَّ إليَّ مِمَّا افترضتُ عَليهِ ، ولا يَزالُ عَبْدِي يَتَقرَّبُ إليَّ بالنَّوافِلِ حتَّى أُحِبَّهُ ، فإذا أَحْبَبْتُهُ ، كُنتُ سَمعَهُ الّذي يَسمَعُ بهِ ، وبَصَرَهُ الّذي يُبْصِرُ بهِ ، ويَدَهُ الَّتي يَبطُشُ بها ، ورِجْلَهُ الّتي يَمشي بِها ، ولَئِنْ سأَلنِي لأُعطِيَنَّهُ ، ولَئِنْ استَعاذَنِي لأُعِيذَنَّهُ )) . رواهُ البخاريُّ( ) .
จากอบีฮุร็อยเราะฮฺ ร่อฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า ท่านร่อซูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า
“แท้จริง อัลลอฮฺตะอาลาตรัสว่า (หะดีษกุดซียฺ)
ผู้ใดเป็นศัตรูกับผู้เป็นที่รักของฉัน (วลี) แท้จริงฉันได้ประกาศสงครามกับเขา และบ่าวของฉันจะไม่กระทำอะไรที่ทำให้เขาใกล้ชิดกับฉัน ที่ฉันจะรักยิ่งกว่าการทำฟัรฎู และบ่าวของฉันจะขยันทำอิบาดะฮฺอาสา (นะวาซิล) จนกระทั่งฉันจะรักเขา และเมื่อฉัน(อัลลอฮฺ)รักเขาแล้ว, ฉันจะเป็นหูที่เขาใช้ได้ยิน(ฟัง), และฉันจะเป็นดวงตาที่เขาใช้มอง, และฉันจะเป็นมือของเขาที่ใช้สัมผัส, และฉันจะเป็นเท้าของเขาที่ใช้เดิน และหากเขาได้ขอฉันแล้ว จะให้เขาอย่างแน่นอน, และถ้าหากเขาขอความคุ้มครองต่อฉัน ฉันก็จะให้ความคุ้มครองเขา(อย่างแน่นอน)
หะดีษนี้ (เป็นหะดีษกุดซี) บันทึกโดยบุคอรีย์
วีดีโอ
كما حكى الله عنهم أنَّهم قالوا : مَا نَعْبُدُهُمْ إِلاَّ لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللهِ زُلْفَى ( ) ، وكما حكى عن اليهود والنَّصارى أنَّهم قالوا : نَحْنُ أَبْنَاءُ اللهِ وَأَحِبَّاؤُهُ ( ) مع إصرارهم على تكذيبِ رُسله ، وارتكاب نواهيه ، وترك فرائضه .
فلذلك ذكرَ في هذا الحديث أنَّ أولياء الله على درجتين :
أحدهما : المتقرِّبُون إليه بأداءِ الفرائض ، وهذه درجة المقتصدين أصحاب اليمين ، وأداء الفرائض أفضلُ الأعمال كما قال عمرُ بنُ الخطاب : أفضلُ الأعمال أداءُ ما افترضَ اللهُ ، والوَرَعُ عمّا حرَّم الله ، وصِدقُ النيّة فيما ند الله . وقال عمرُ بنُ عبد العزيز في خطبته : أفضلُ العبادة أداءُ الفرائض ، واجتنابُ المحارم ( ) ، وذلك لأنَّ الله إنَّما افترض على عباده هذه الفرائض لِيُقربهم منه ، ويُوجِبَ لهم رضوانه ورحمته .
วลีของอัลลอฮฺ มี 2 ระดับ
ระดับ 1 – แสวงหาความใกล้ชิดกับอัลลอฮฺด้วยการปฏิบัติฟัรฎูเท่านั้น,
อิบนุเราะญับบอกว่าคือ พวกปานกลาง(มุกตะศิดีน) ที่อัลลอฮฺยกย่องในกุรอานว่า อัศฮาบุลยะมีน (ชาวมือขวา) เป็นฉายาของชาวสวรรค์ (คือพวกมือขวา) ดำรงฟัรฎูไม่ใช่เรื่องเล็ก แต่เป็นอะมั้ลที่ประเสริฐที่สุด
อุมัร อิบนุลค็อตต๊อบ – อะมั้ลที่ประเสริฐที่สุดคืออะมั้ลที่อัลลอฮฺบัญชาไว้ และให้มีวะเราะ(หลีกเลี่ยงที่อัลลอฮฺทรงห้ามไว้) และให้มีเหนียต(ตั้งใจ)ที่ดีในสิ่งที่เราหวังจากอัลลอฮฺ
อุมัร อิบนุอับดิลอะซีซ ขึ้นกล่าวคุฏบะฮฺว่า อิบาดะฮฺที่ประเสริฐสุดคือฟัรฎู และหลีกเลี่ยงจากสิ่งที่หะรอม
وأعظمُ فرائضِ البدن التي تُقرِّب إليه : الصلاةُ ، كما قال تعالى : وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ( ) ،
96:19 จงสุญูด และเข้าใกล้อัลลอฮฺเถิด
وقال النَّبيُّ : (( أقربُ ما يكونُ العبدُ من ربه وهو ساجدٌ )) ( ) ،
ท่านนบีกล่าวว่า "บ่าวของอัลลอฮฺใกล้ชิดที่สุดกับอัลลอฮฺ ขณะสุญูด"
وقال : (( إذا كان أحدُكم يُصلي ، فإنَّما يُناجي ربَّه ، أو ربُّه بينَه وبينَ القبلة )) ( ) .
“คนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่าน เมื่อเขาละหมาดแล้ว แท้จริงเขากำลังสนทนากับพระเจ้าของเขา หรืออัลลอฮฺอยู่ระหว่างเขากับกิบลัต”
وقال : (( إنَّ اللهَ يَنصِبُ وجهه لوجه عبده في صلاته ما لم يلتفت )) ( ) .
“อัลลอฮฺตะอาลา จะเผชิญพระพักตร์ของพระองค์กับใบหน้าของบ่าวของพระองค์ขณะละหมาด เว้นแต่ว่าเขาจะเริ่มหันไป (อัลลอฮฺก็หันไปจากเขา)”
ومن الفرائض المقرّبة إلى الله تعالى : عدلُ الرَّاعي في رعيَّته ، سواءٌ كانت رعيَّتُه عامّةً كالحاكم ، أو خاصةً كعدلِ آحاد النَّاس في أهله وولده ، كما قال : (( كُلُّكم راعٍ وكُلُكم مسؤولٌ عن رعيَّته )) ( ) .
ส่วนหนึ่งของฟัรดูที่ทำให้เราใกล้ชิดกับอัลลอฮฺ คือความยุติธรรมของผู้นำ(ผู้ปกครอง)กับประชาชน แม้ว่าจะเป็นประชาชนทั่วไปหรือเป็นควายุติธรรมส่วนบุคคลกับคนใกล้ตัว เช่น หัวหน้าครอบครัวกับสมาชิกในครอบครัว, สามีกับภรรยาสองคน, พ่อกับลูกแต่ละคน ฯลฯ
“ทุกคนที่มีความรับผิดชอบต่อบุคคลภายใต้การดูแลของเขา ถือว่าเป็นผู้ปกครอง(รออีย์)คนหนึ่ง
“ทุกคนในหมู่พวกท่านเป็นผู้รับผิดชอบ (ผู้นำ, รออีย์) และทุกคนในหมู่พวกท่านต้องถูกสอบสวนต่อความรับผิดชอบของเขา
وفي " الترمذي " ( ) عن أبي سعيد ، عن النَّبيِّ ، قال : (( إنَّ أحبَّ العبادِ إلى الله يَومَ القيامةِ وأدناهم إليه مجلساً إمامٌ عادلٌ )) .
الدرجة الثانية : درجةُ السابقين المقرَّبين ، وهُمُ الذين تقرَّبوا إلى الله بعدَ الفرائض بالاجتهاد في نوافل الطاعات ، والانكفافِ عن دقائقِ المكروهات بالوَرعِ ، وذلك يُوجبُ للعبدِ محبَّة اللهِ ،
ตำแหน่งที่ 2 คนที่อยู่ในแนวหน้า (อัซซาบิกีน) ที่ใกล้ชิด
คนที่ฟัรฎูสมบูรณ์แล้ว และขยันเรื่องอาสา(นัฟลู) ฏออัตต่างๆ ปิดกั้นตัวเอง(ระงับตัวเอง)จากสิ่งที่ละเอียดอ่อนของมักรูหฺ
كما قال : (( ولا يزالُ عبدي يتقرَّبُ إليَّ بالنوافِلِ حتّى أُحبَّه )) ( ) ،
"แล้วเขาจะขยันทำนะวาฟิล(ซุนนะฮฺทั่วไป,อาสา) จนกระทั่งฉันรักเขา"
فمن أحبه الله ، رزقه محبَّته وطاعته والاشتغالَ بذكره وخدمته ، فأوجبَ له ذلك القرب منه ، والزُّلفى لديه ، والحظْوة عنده ،
ผู้ใดที่อัลลอฮฺรักเขาแล้ว อัลลอฮฺจะให้ริสกีเขาซึ่งความรัก( คือให้เขารักอัลลอฮฺ), และจะให้การเชื่อฟัง, ความคลุกคลีกับการรำลึกถึงอัลลอฮฺและรับใช้พระองค์, เมื่ออาสาแบบนี้ก็จะทำให้ใกล้ชิดกับอัลลอฮฺ และมีสิทธิในการขอ(เรียกร้อง)ต่ออัลลอฮฺ, และจะมีตำแหน่ง ณ อัลลอฮฺ ซุบฮานะฮูวะตอาลา
- Printer-friendly version
- Log in to post comments
- 77 views